본문 바로가기
동서고전/② 고전 해제

제 1장 <서양문학> 어머니(3)

by Be_ni 2024. 1. 23.

감상 및 문학사적 의의

이 책은 작가가 러시아 사회민주당의 사명을 띠고 미국으로 건너갔을 때 쓴 작품으로, 러시아 국내에서 발표된 즉시 압수 되었다. 이 소설은 당시 러시아의 혁명적 상황에서 그 분위기를 고조시키기에 충분한 내용을 담고 있어, 할 수 없이 작가는 그 후 재판 부분을 비롯한 많은 부분을 삭제하고 간행해야 했다.

 

러시아 인텔리겐치아의 필독서

이 소설은 프롤레타리아 문학의 고전적 작품으로, 러시아를 비롯한 세계 각국의 근로자 대중과 지식인들에게 큰 영향을 미쳤다. 이 작품이 이러한 영향력을 가지게 된 가장 큰 원인은 작가가 당시 러시아의 현실에 실재하고 있는 혁명가들의 여러 가지 특징을 발전적으로 보편화시켜, 완전한 혁명가의 한 전형을 창조하고 혁명투쟁의 영웅성과 휴머니즘을 유감없이 보여준 데 있다.

 

역사발전 주체로서의 노동자

또한 이 작품 이전에도 노동계급을 등장시킨 작품은 많이 있었으나 이들 작품에서는 노동계급이 정의롭지 못한 사회의 희생물로서 동정의 대상으로만 묘사되었을 뿐, 역사를 스스로 만들어가고 불의와 맞서 싸우는, 역사발전 주체로서의 노동계급을 묘사하는 데는 미흡한 점이 있었다. 여기에 바로 역사를 정확히 관통하는 작가로서의 탁월함이 돋보이는 것이다.

확실히 이 작품에 형상화된 프롤레타리아는 종전의 작품에서 보아오던 무기력한 연민의 대상이 아니라, “우리의 삶이 왜 이렇게 고달픈가를 우리는 알아야만 한다"고 자각하며 역사의 변혁을 꿈꾸는 능동적인 인간으로 묘사되어 있다. 특히 이 작품의 흐름이 주인공의 어머니의 의식변화 과정에 맞추어져 있듯이, '인간은 변할 수 있는 존재'로서 역사변혁의 주역이 될 수 있음을 감동적으로 그려내고 있는 것이다. 또한 이 작품은 자연 발생적인 운동이 목적 의식적인 조직적 투쟁으로 전개되어 가는 과정도 묘사하고 있다.

 

사회주의 리얼리즘의 효시

이 모두는 작가가, 프롤레타리아 자신이 역사의 합법칙적인 발전을 이루어나가는 주체임을 확신하였기에 가능했던 것이다. 당시의 파벨 이나 펠라게아와 같은 인물은 그다지 대중적이라 할 수는 없었으나, 이후 1917년의 10월혁명을 가능케 한 역사의 흐름을 포착하 여 당대의 본질에 접근해 간 전형적인 인물이라는 점에서 고리키의 리얼리스트로서의 면모는 확인된다. 바로 이러한 점들이 당대 문예 비평가로부터 고리키를 사회주의 리얼리즘의 창시자로 불리 게끔 하는 것이 아닐까?

톨스토이는 고리키를 두고 고전문학과 소비에트 문학의 '살아 있는 다리'라고 부른 바 있는데, 이는 고리키가 러시아 고전문학의 훌륭한 전통을 계승하고 있으면서 동시에 소비에트 문학의 개척자라는 뜻이다. 레닌도 "전 세계 프롤레타리아 운동에 영향을 주었고, 현재에도 지속적으로 심대한 영향을 미치고 있는 탁월한 예술적 재능의 소유자"라고 격찬한 바 있다. 세계문학계에 지각변동을 줄 만큼 그의『어머니』는 20세기 세계문학사에 뚜렷하게 새겨져 있다.

 

다음 글 읽기